Prevod od "i volim" do Brazilski PT


Kako koristiti "i volim" u rečenicama:

I volim te od trenutka kada sam te video.
E eu amei-a desde o primeiro momento em que a vi.
Ja sam tvoja majka i volim te.
Eu sou sua mãe... e eu te amo.
Ona je divno dete i volim je.
Ela é maravilhosa e a adoro.
I volim tvoju kosu na taj naèin.
E... gosto do seu cabelo assim.
Brinem se o njemu veæ mnoge godine i volim ga kao sina.
Que por isso venho cuidando dele faz muitíssimos anos e o amo...
I volim te takvu kakva jesi.
E amo você assim como é.
Sin si mi i volim te.
É meu filho e eu te amo. Também me ama?
Zato što si visok i volim visoke muškarce.
Porque é alto... adoro homens altos.
Znao sam da ako bude ovde da æe ti biti teško, ali te tako volim, i volim Romana, i nadao sam se da ako budemo svi zajedno, da æe se nešto savršeno desiti, i da æeš ga i ti voleti.
Sei que impor a presença dele não foi legal... mas eu amo você demais e eu amo o Roman... e eu esperava que a gente fosse se entender... que um milagre fosse acontecer para você gostar dele também.
Tako ja i volim da vozim, sa pantalonama na sebi.
Bem... é como gosto de dirigir, com as minhas calças.
I tvoj sam muž... i volim te.
Mas sou um bom homem e sou seu marido... e a amo.
To je porcelanski majmun kog poznajem i volim.
Aí está o macaco de porcelana que conheço e adoro.
Milwaukee, Milwaukee, obožavam Milwaukee, i volim koku sa sikama.
Milwaukee, sim, adoro Milwaukee e adoro a mulher gostosona
Cenim umetnost i volim muziku, ali je tužno jer mislim da imam mnogo toga da dam, ali nisam nadarena.
Não diz ao meu marido o que fazer. Você só fica recuada. Meu marido não queria que Donald viesse para cá.
Volim svoj život, volim svoju decu, i volim tebe.
Eu amo a minha vida, amo os meus filhos e amo você.
Ja volim svoju kæer, i volim tebe, Fi.
Eu amo minha filha. E eu te amo, Fi.
Hteo sam reæi da mislim na tebe i decu i volim te.
Só quero dizer que estava pensando em você e nas crianças... Amo você.
Ova otmjena haljina vas ostavlja bez rijeèi, ali zato mala Sally kaže: "Volim te, mama, i volim svoju haljinu, i želim te vidjeti pod tušem."
Essa roupa de princesa pode deixar você sem palavras, mas é certeza que a Sally dirá: "Amo você, mamãe, amo meu vestido e amaria ver você tomando banho."
Da budem Kraljica egzotiène zemlje, i da bezuslovno poštujem i volim svoga muža.
Para ser a rainha de uma terra exótica e amar e honrar a meu marido incondicionalmente.
I volim biti trn u peti vlasti.
Gosto de ser uma pedra no sapato deles.
Roðak si mi i volim te, ali me ne tjeraj da se upliæem.
Ei! Você é meu primo, e eu amo você. Mas não me obrigue a me meter.
Ti si mi najbolji prijatelj i volim te.
Você é meu melhor amigo e eu te amo.
I svi ljudi, koje poznajem i volim, se voze na tom vrtuljku.
E todas as pessoas que eu conheço e amo, estavam nesse carrossel.
I volim te... više nego što sam ikad išta volio na ovom svijetu.
E eu te amo mais do que já amei qualquer coisa nesse mundo.
Ingrid je moja sestra i volim je takvu kakva jest.
Ingrid é minha irmã, e a amo pelo que ela é.
Ja te ne mrzim i volim ove vafle.
Eu não te odeio e adoro estes waffles.
Ne znam, stvarno volim da razmišljam o tome i volim da prièam o tome.
Não sei, gosto de pensar nisso... e falar sobre isso.
Volim novac i volim da me poštuju kao vlasnika kluba.
Gosto do dinheiro e do respeito de ser um dono de um clube.
Ja odluèujem koga volim i volim tebe.
Eu decido quem eu amo e eu amo você.
I prosto, sreæan sam, i volim tebe i volim njega, i volim sve vas...
E querem saber? Estou feliz e te amo e o amo... - e amo todos vocês...
Ja sam Bik Mièam i volim slatkiše.
Sou Bic Mitchum e adoro doce.
Uredu sam i volim te, reci curama da sam dobro!
Eu te amo e estou bem. Diga as garotas que estou bem.
I volim da držim pištolj ovako.
E gosto de segurar minha arma assim.
I volim da sam više ukljuèena oko Vilou preko dana, pa...
E eu gosto de me envolver com a Willow durante o dia.
Sada legnem na travu i promeškoljim se na njoj i volim blato na mojim nogama.
Agora eu me deito na grama e esfrego meu corpo nela, e eu amo a lama nas minhas pernas e pés.
i volim praviti uređaje koji se poigravaju načinama kojima se mi vezujemo i komuniciramo.
E eu gosto de construir aparelhos que brincam com a maneira como nos relacionamos e nos comunicamos.
Volim takvu vrstu potrage za svoju ćerku i volim takvu vrstu potrage za svog sina.
Eu gosto desse tipo de ideal para minha filha, e gosto desse tipo de ideal para meu filho.
Radila sam za sebe kao živi kip, Nevesta od 2, 5 metra i volim da pričam o tome jer svako želi da zna ko su ti čudaci u stvarnom životu?
Eu era uma estátua viva autônoma conhecida como a Noiva de 2, 40, e eu adoro contar às pessoas que eu tinha esse emprego, porque todo mundo sempre quer saber, quem são esses esquisitos na vida real?
To je važan deo mog života i volim da se raspravljam.
É uma parte importante da minha vida, e eu gosto de discutir.
Ovde sam sa prijateljima. Volim da putujem i volim što sam misica."
Estou aqui com meus amigos, adoro viajar, ser rainha do concurso de beleza."
Tokom odrastanja bio sam okružen raznim vrstama gvožđara i volim da idem na noćne pijace.
Cresci cercado de diversos tipos de lojas de quinquilharia, e gosto de ir aos mercados noturnos.
I volim Englesku, moju usvojenu zemlju, sa strašću koju može da oseća samo neko ko je izgubio svoja ljudska prava.
E eu amo a Inglaterra, meu país por adoção, com paixão tal que talvez somente alguém que perdeu seus direitos humanos possa sentir.
Ja sam otac. I volim ovu zemlju. I verujem, iskreno, zaista,
Sou pai. E amo este país. E sinceramente acredito, de verdade,
Sad, većinu svojih govora držim pred obrazovanom masom, predavačima i učenicima, i volim tu analogiju.
Vejam, eu faço a maioria das minhas palestras para uma platéia culta, professores e estudantes e eu gosto dessa analogia.
I volim vas, i uvek ću biti sa vama.
E eu amo vocês, e estarei sempre com vocês.
Obožavam dodatke prehrani i volim da sam u dobroj kondiciji, ali mi nikad nije bilo jasno šta se tu dešava što se može dokazati.
Eu amo tomar suplementos e estar em forma, mas eu nunca entendo o que está acontecendo em termos de evidência.
3.7173390388489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?